{"id":21,"date":"2015-03-13T18:47:08","date_gmt":"2015-03-13T17:47:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/?page_id=21"},"modified":"2015-08-31T14:10:20","modified_gmt":"2015-08-31T12:10:20","slug":"servicios","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/servicios\/","title":{"rendered":"Servicios"},"content":{"rendered":"<h1>La comunicaci\u00f3n lo es todo<\/h1>\n<p>Que a uno se le entienda es un arte nada despreciable, como podemos constatar con frecuencia en la vida cotidiana. Y lo que ya a menudo resulta dif\u00edcil en la lengua materna no es m\u00e1s f\u00e1cil en una lengua extranjera. Por eso hemos decidido acompa\u00f1ar su mensaje por el camino a veces pedregoso hasta su receptor y hacernos cargo de que llegue bien. <\/p>\n<p><em>gebrauchstext <\/em>le proporciona textos de lo m\u00e1s diferentes: desde cartas publicitarias hasta manuales o libros de divulgaci\u00f3n, pasando por prospectos y textos de representaci\u00f3n corporativa (p\u00e1gina web, prospectos de imagen, informes de ejercicio). Y desde la <a href=\"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/redaccion-edicion\/\">edici\u00f3n<\/a> hasta la <a href=\"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/adaptacion-y-traduccion\/\">traducci\u00f3n<\/a>, desde la <a href=\"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/redaccion-edicion\/\">redacci\u00f3n<\/a> hasta la <a href=\"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/adaptacion-y-traduccion\/\">adaptaci\u00f3n<\/a> pasando por la redacci\u00f3n y correcci\u00f3n, encontraremos para usted las palabras certeras. <\/p>\n<p>Si usted nos proporciona un texto propio nosotros nos hacemos cargo de la redacci\u00f3n. Este tipo de correcci\u00f3n formal y de contenidos garantiza que el discurso y el estilo sean acordes al grupo destinatario y al producto y que no se pasen por alto posibles trampas. A continuaci\u00f3n podremos traducir el texto al idioma de su mercado de destino.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La comunicaci\u00f3n lo es todo Que a uno se le entienda es un arte nada despreciable, como podemos constatar con [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2920,"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21\/revisions\/2920"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gebrauchstext.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}